Ir al contenido principal

Rough. 12 volúmenes



SINOPSIS
¿Te gusta el agua? Personalmente, prefiero un buen cabernet sauvignon, un merlot o un syrah (en ese orden.) Aunque un ensamblaje no está mal de vez en cuando. Pero bueno, nuestros protagonistas prefieren el agua. Sin embargo, aunque tanto él como ella tienen intereses en común, sus respectivas familias no pueden verse. El problema surge cuando ambos llegan al mismo colegio y se inscriben en el mismo club, el de natación. El maestro ADACHI Mitsuru, se ha inspirado en Shakespeare y su famosa historia de Romeo y Julieta para publicar esta obra. Por supuesto, este notable mangaka toma su propio rumbo al momento de hablarnos del amor, usando nuevamente el deporte como contexto

INFORMACION
Título Original: Rough
Autor o Mangaka: ADACHI Mitsuru
Año que comenzó: 1987
Audiencia o Demografía: shounen
Géneros: comedia, deportes, drama, romance, vida cotidiana, vida escolar
Extensión: 12 tomos | 119 capítulos
Lectura: Derecha a Izquierda

RECONOCIMIENTO
No puede ser de otra manera. MI gratitud inicial es para locurato y su MMFC Fansub, grupo de traducción que alguna vez creímos indestructible. Aunque no hay nada de los ocho tomos que originalmente se tradujeron allí, gracias a ella pude conocer Rough, este maravilloso manga. Con el tiempo, dos chicos formaronS&F, grupo de traducción que prefirió revisar la obra desde un principio y lograron traducir completamente los primeros dos volúmenes. ¡Muchísimas gracias por ello! Pero si hoy lo presentamos a ustedes, es gracias al profesionalismo de Gabriel de Romanis, quien se convirtió en el salvador personal de todo ADACHIFan, al ofrecerse para traducir esta obra. Primeramente, revisó e hizo algunas correcciones a los primeros dos libros. Y tradujo y editó todo el resto de la obra: los diez tomos que faltaban. Gracias a su espectacular trabajo, en cada página percibimos a cabalidad el espíritu de nuestro ADACHI Mitsuru. Por las noches sin dormir, por tu profesionalismo y compromiso, muchísimas gracias, Gabriel de Romanis

LINKS DE INTERÉS
Grupos que nos trajeron Rough en español
• S&F (inactivo)
• Gabriel de Romanis
Fichas Técnicas y Valoración
Baka-Updates
My Anime List

MANGA EN PDF Y ZIP
MEGA

4shared


¿QUIERES MÁS?

Comentarios

  1. Hola! Estoy leyendo los mangas de Adachi y como me molestan los errores de traducción empecé a corregir este desde el tomo 1. Si tienen alguna manera de que se los pase, a medida que vaya corrigiendo los capítulos se los puedo ir enviando. Leí el final en inglés pero hay muchas cosas mal traducidas en los primeros tomos, así que empecé desde el inicio y a medida que voy releyendo tmb voy corrigiendo de a poco la versión en español.

    ResponderEliminar
  2. Primero que todo, muchas gracias por tu comentario, Gabriel.
    Te comento que, como un fans de ADACHI Mitsuru, me gusta encontrar gtente que disfrute también de su obra.

    Dicho eso, ¡me encantaría que nos ayudaras con la traducción de este manga! Sería genial y maravilloso, porque llevamos mucho tiempo esperando ver terminada esta obra en español. Ahora bien, si tú crees que es mejor empezar desde cero, entonces me parece excelente. Así disfrutaremos de la historia de este manga como corresponde.

    Solo me queda una duda. ¿Podrías traducir y editar? ¿O solo traducirías?

    Puedes escribirme al siguiente correo electrónico:
    goguigoman@gmail.com

    ¡Muchas gracias por pasarte por aquí, Gabriel!

    ResponderEliminar
  3. Uooooh, 1000 gracias por continuar con Rough, esperaré a las revisiones de los tomos, ya que se lo está currando prefiero leerlo con la mejor calidad. Muchas gracias y ánimos a Gabriel :)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Hola Iván-kun!

      Gracias por comentar aquí (y por no enojarte por el comentasrio borrado erróneamente en otro lado.)

      Como ves, estamos publicando el volumen diez de esta obra. Dentro de poco estaremos colgando el volumen dos.

      Sin duda, como fanáticos de ADACHI, estamos agradecidísimos de Gabriel.

      Eliminar
  4. hola quiero empezar a leer este manga estan todos los tomos traducido porque no encuentro el segundo tomo

    ResponderEliminar
  5. Hola Christxt.

    Nos alegra mucho que tengas ganas de leer este manga. Es excelente y pasarás muy buenos momentos ocn él. Respecto al segundo tomos, acabamos de publicar la versión revisada por Gabriel. Así que, te animamos a descargarla y disfrutarla.

    El ritmo de traducción de Gabriel ha sido un verdadero regalo, así que seguramente pronto tendremos nuevos volmenes que nos permitan, por fin, leer este manga completamente en español.

    Muchas gracias por visigtarnos y comentar, Christxt.

    ResponderEliminar
  6. Me apunto a esta subida, y me quedo a la espera!!!! Gracias!!!!

    ResponderEliminar
  7. Son unos Genios, me lei los 11 volumenes traducidos y quede con gusto a poco, como en todos los mangas de adachi quiero leerlo una y otra vez.

    ResponderEliminar
  8. hemos agregado la versión corregida del volumen tres.
    ¡Que la disfreuten!

    Gracias por sus comentarios de apoyo, también.

    ResponderEliminar
  9. 7hola , soy un lector de este maravilloso manga y no es por apurar pero me gustaría que me pudieran decir una fecha estimada para la publicación del tomo 12 , desde ya muchas gracias y disculpen la molestia

    ResponderEliminar
  10. Pido inmensas disculpas a todos los que esperaron este manga. El atraso en su publicación es de mi exclusiva y total responsabilidad. Gabriel de Romanis terminó hace bastante tiempo este manga y me lo pasó. Pero, por más excusas que razones no lo había publicado.

    Lo anterior lo menciono para que puedan agradecer su impecable trabajo de traducción.

    Muchas gracias por su infinita paciencia.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues muchas gracias a Gabriel por terminar de traducir Rough, y a ti por volver a pasar por aquí y compartirnos el manga. Me viene perfecto, aprovecharé este verano para leer por fin este manga que tenía pendiente de Adachi :)

      Entonces esta es la versión final ya, ¿no? Para bajar los archivos ya mismo.

      Muchas gracias de nuevo y un placer volver a verte publicar por aquí :)

      Eliminar
    2. Es correcto, Iván-kun.
      Esta es la versión final y definitiva.

      A mi juicio, esta obra es excelente. Está al mismo nivel que Katsu! y sólo un peldaño por debajo de Cross Game.

      ¡Que la disfrutes!

      Eliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Nana, 22 volúmenes

Ficha Técnica Título Original : Nana Título Alternativo : NANA Mangaka/Autor(a) : YAZAWA Ai Año que comenzó la publicación : 2000 Audiencia/Demografía : josei Géneros : comedia, drama, maduro, romance, tragedia, vida cotidiana Traducción y/o Escaneo : Universo Anime Fansub Volúmenes : 21 tomos y 4 capítulos Tipo de Lectura : oriental Sinopsis KOMATSU Nana es una caprichosa señorita que gusta de los objetos y los hombres lindos. Cuando decide irse a vivir a Tokyo conocerá a OSAKI Nana , alguien que se convertirá en su más íntima amiga. Aunque siempre antojadiza, la primera Nana se convertirá en una especie de refugio y hogar para la segunda y solitaria Nana , y también para sus nuevos amigos, muchos de ellos huérfanos o que huyeron de casa solo con sus sueños. Y el más grande es buscar en la música todo el afecto que se les ha negado. Una tremenda y notable obra, que está saturada de comedia, de miedos, de indecisiones, de pequeños y grandes problemas. Y de tragedia. Au

Todos los mangas de ASANO Inio que hemos publicado

Partimos diciendo que hemos adornado esta entrada con un wallpaper del último manga que está publicando ASANO Inio , a saber Reiraku , que empezó a editarse este 2017. A ver si algún grupo de traducción se entusiasma con traerlo al español. Dicho esto, queremos recordarte que ASANO-san cumplirá los treinta y siete años dentro de poco y, sin embargo, sigue dándo voz a jóvenes personajes generalmente dejados de lado por otros autores. Es como si este mangaka se dirigiera a los márgenes de la sociedad, y allí olfateará las historias que nos contará después. Las tales suelen estan habitadas por el pesimismo (la realidad, dirán algunos), por protagonistas a la deriva, con vidas que no quisiéramos para nosotros; pero, también es cierto, en las páginas de sus obras nos encontramos con historias llenas de humanidad, con personajes que aprenden a la fuerza a dar vuelta la página, a dejar atrás el pasado, a pensar que su existencia puede ser algo mejor. Para los que no lo conocen, les sugi

Todos los mangas de TANIGUCHI Jiro que hemos publicado

Probablemente saben que TANIGUCHI Jiro falleció hace un par de meses, el 11 de febrero de 2017, para ser más prolijos. No alcanzó a cumplir los setenta años. Le faltaba mucho por entregar, si pensamos que Japon está lleno de nonagenarios y centenarios. A este mangaka, sin embargo, le sobrevive su extensa obra, de la que seguiremos disfrutando. Y aunque teníamos pensado publicar esta entrada a fines de año, la hemos adelantado para recordar a uno de los grandes maestros del noveno arte. Desde mi punto de vista, es el mejor autor de manga que he leído jamás. Por ello, persigo sus obras con devoción. Ahora mismo estoy leyendo Bocchan no Jidai , publicada en cinco tomos y que le permitió desprenderse de esa injusta etiqueta de que TANIGUCHI Jiro solo publicaba hard-boiled (un ejemplo de este subgénero sería Kaikei Saketen ). La crítica puso a Bocchan... y a sus autores (la historia es de SEKIKAWA Natsuo , colaborador habitual) en el lugar que correspondían. De ahí en adelante está lo

Shuna no Tabi, tomo único

Ficha Técnica Título Original : Shuna no Tabi Título en inglés : The Journey of Shuna Mangaka/Autor(a) : MIYAZAKI Hayao Año que comenzó la publicación : 1982 Audiencia/Demografía : shounen Géneros : acción, aventura, fantasía Traduccion y/o Escaneo : Sweet Project Volumenes : 1 tomo Tipo de Lectura : oriental Sinopsis Bella historia que nos traslada al mundo campesino de Asia, con sus altas cumbres e infértiles tierras. Para cambiar la situación se necesitan semillas de calidad, y Shuna se aventurará en extrañas tierras al oeste para encontrarlas. Una obra sólida que aquieta nuestras ansias y reaviva el goce de la vida. Links de Descarga 4shared | MEGA + Títulos de MIYAZAKI Hayao

Slam Dunk, 31 volúmenes

Ficha Técnica Título Original : Slam Dunk Título Alternativo : Slam Dunk! Mangaka/Autor(a) : INOUE Takehiko Año que comenzó la publicación : 1990 Audiencia/Demografía : shounen Géneros : comedia, drama, vida escolar, deportes Traduccion y/o Escaneo : Uko-chan, Nikai Fansub , Araña Fansub & Chusetto Scanlations Volumenes : 31 tomos Tipo de Lectura : oriental Sinopsis Hanamichi Sakuragi accede a secundaria alta con un triste récord: ha sido rechazado por cincuenta chicas. Pero dónde algunos ven a un perdedor, otros ven a alguien con determinación. Así que, cuando Hanamichi sabe que la clave para ser aceptado por las chicas es ser parte del equipo de basquetball, no solo se inscribe en dicho club, sino que está dispuesto a ser el "rey del basquetball". Links de Descarga 4shared | MEGA

Todos los mangas de ADACHI Mitsuru que hemos publicado

La verdad, de todos los y las mangakas que hemos recomendado, ADACHI Mitsuru es el que recopila la mayor cantidad de volúmenes. Pero para un ADACHIFan , está cantidad es insuficiente. Quisiéramos agregar los 34 tomos de H2 (hay catorce en español, traduciéndose), los 11 libros de Nijiiro Togarashi (hay uno en español) o los 6 volúmenes de Q and A (tenemos dos en español.) Gracias a Dios, y también a la gente que ha llegado a querer este autor y que se han encargado de traerlo a nuestro idioma (como Gabriel de Romanis) ahora tenemos varios títulos completos, como los doce tomos de Rough , los doce de Miyuki y los 257 capítulos de Touch (traducidos por Universo Anime Fansub ), que fueron editados en 26 volúmenes en Japón (y publicados en formato wideban en español, completando 11 libracos.) Es decir, estaríamos hablando de 132 tomos. Con esa cantidad si pudiéramos darnos por satisfechos. O quizás no. El ojo nunca se satisface de las historias de este genial mangaka. A mi juicio,