Ir al contenido principal

Futatsu no Spica. 16 volúmenes



SINOPSIS
Todo parte con un el sueño de una pequeña, Asumi, quién tiene como objetivo en la vida mirar las estrellas y ver la manera de llegar a ellas. En esta aventura será ayudada por Lion-san, quien le animará a seguir adelante, pese al bullying, pese a una madre que muere por culpa de un cohete espacial, pese a un padre ausente, pese a tener solo su sueño de ser una piloto de cohetes. En ese camino, irá encontrando amigos que le dirán que no está sola, que también tienen metas celestiales y que tienen su propio historial de obstáculos. ¿Podrán llegar todos al espacio? Con este título y sus protagonistas reirás, sufrirás, llorarás y te sentirás orgulloso de ellos. Absolutamente recomendable.

INFORMACION
Título Original: Futatsu no Spica
Título Alternativo: Spica x2
Título en Inglés: Twin Spica
Título en Español: Las Estrellas Spica
Autor o Mangaka: YAGINUMA Kou
Año que comenzó: 2001
Audiencia o Demografía: seinen
Géneros: ciencia ficción, drama, sobrenatural, vida escolar
Extensión: 16 tomos | 97 capítulos
Lectura : Derecha a Izquierda

RECONOCIMIENTO
Queremos agradecer, en primer lugar, a Jolly Roger Fansub y Futae Ikken, por darnos a conocer este manga. También, a Kimi Manga: por pasarnos los primeros nueve tomos ordenaditos y listos para leerse y, también, por recordarnos que esta excelente historia y su bellísimo dibujo estaban pausados y que aquella injusticia debía terminar. Y es aquí adónde aparece nuestra Charito Amaya. Gigante, como siempre. Con un corazón enorme nos dice que sí, que está dispuesta a traducir, pese a que el seinen no es lo suyo, pese al sofocante calor, a las enfermedades. Ella solita nos traduce los tomos diez a dieciséis, más los capítulos extras del tomo nueve. En serio, ¡muchísimas gracias, Charito! Nos has permitido leer un manga notable, maravillosa, una obra maestra que se aparece una vez cada diez años. Por ello, postulo que la próxima galaxia que se descubra lleve el nombre de Charito Amaya. Sinceramente, gracias por permitirnos leer este título hasta su emotivo final.

LINKS DE INTERÉS
Grupos que nos trajeron Futatsu no Spica en español
• Jolly Roger Fansub (inactivo)
• Futae Ikken (inactivo)
• Charito Amaya
Fichas Técnicas y Valoración
Baka-Updates
My Anime List

RESTRICCIONES
Charito Amaya nos ha permitido ver concluidas varias obras que hace rato su traducción estaba detenida al español. También, hemos conocido nuevos mangas gracias a su labor. Y todo esto lo hace, como ella misma dice: “De fans para fans”. Por lo mismo, aunque tal como tú estamos felices de tener este manga en español y puedes descargarlo con tranquilidad, queremos pedirte lo siguiente: tanto a ella como a mí nos desagrada que otros lucren de alguna manera con la traducción que otros hacen. Por lo mismo, no está permitido subir los mangas, los tomos o los capítulos traducidos por Charito Amaya a sitios de lectura de manga en línea. Y, aunque estás autorizado/a para compartir sus traducciones con tus propios links, no está permitido que uses acortadores de urls que generan dinero mediante publicidad y otros medios, como son adf.ly y otros de similar naturaleza. En resumen, puedes compartir este manga siempre que no generas ingresos para ti o para terceros.

MANGA EN PDF Y ZIP
MEGA

4shared


Comentarios

  1. Hola +Goguigo, checate tu mail, saluditos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Hola Charito!
      Acabo de responder tus correos.
      ¿Muchas gracias por tu gran paciencia!

      Eliminar
  2. Charito terminó la traducción y presentamos a ustedes este maravilloso manga.
    ¡Que lo disfruten!

    ResponderEliminar
  3. !!Wahh inmerecidas palabras Goguigo!!, todo lo hice por ti y para ti, porque en el ciberespacio son pocos los amigos que se pueden llamar verdaderos amigos a pesar de la distancia. Aquí como dice Lion-san a Asumi, consigue amigos, aunque pocos que sean verdaderos y sinceros y tú eres uno de ellos para mí. Muchas gracias y que lo disfruten y que nuestra amistad, sea como dice Buzz Lightyear: "Al infinito y más allá". DISFRUTENLO!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias por tu cariño, Charito. No merezco tanto, pero muchas gracias.

      Aprovecho de comentarte que he agregado la advertencia... ¡se me había olvidado! Pero ya está ahí.

      Eliminar
  4. Hola muchisimas gracias por terminar esta obra, yo soy el que te paso los scan Raw Goguigo gracias por hablarle a Charito y que ella se haya tomado la molestia de terminar de traducir, por fin pude leerla completa. Nuevamente muchisimas gracias a los dos. Les mando un cordial saludo!

    ResponderEliminar
  5. Esta es una historia bellísima, que por fin está en nuestro idioma.

    Agradecemos mucho que nos hayas recordado que estaba en pausa. En todo caso, en los agradecimientos te pusimos como Kimi Manga.

    Las gracias principales a Charito Amaya, nuestra traductora/editora/y mucho más.

    ResponderEliminar
  6. Querido Goguigo, hace años que sigo tu blog y hoy por esas cosas de la nostalgia decidí visitarlo de nuevo (hace mucho tiempo que no entraba a Blogger) y ahora me estoy descargando unos cuantos mangas.

    Había conocido tu blog gracias a MCanime y siempre fue una fuente increíble de mangas que no encontraba en otro lugar (tu selección es fuera de serie).

    No sé si leas este comentario pero espero que estés bien. Saludos!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es un gusto saludarte, Elena Vldescu (¿no era Vladescu?)
      ¿Cómo están las cosas por dónde vives? ¿Sigues viviendo en el norte del país todavía?

      Fueron tiempos intensos aquellos de MCAnimé. Fue un lugar dónde podías dar y recibir mucho manga.

      Aunque sigo leyendo manga, la cantidad que puedo leer día a día es mucho menor. Pero, hay algunas cosas pendientes por subir que esperamos que te gusten cuando nos vuelvas a visitar.

      ¡Que estés muy bien!

      Eliminar
    2. Qué gusto verte de vuelta Goguigo! Y sí, es Vladescu (me comí una “a”) jaja.

      Es genial ver nuevas entradas en el blog, voy a estar chequeando los mangas, gracias! ☺️

      Eliminar
    3. Gracias a ti, Elena Vladescu.

      Será un gusto recibirte en bootic. Visítanos cuando quieras.

      Eliminar
  7. Muchisimas Gracias !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
    No saben cuanto tiempo estuve buscando el manga traducido en español siempre encontraba hasta el tomo 8 y hasta eso era algo complicado encontrarlos.
    Desde que transmitieron el anime en animax me encanto y suelo ver el anime de vez en cuando :D
    Hoy algo sonó en mi cabeza el opening y dije bueno vamos hacer el intento una vez mas y pum !!!
    me encuentró con esto muchas muchas gracias. Seré un comentario random pero me hicieron super super feliz.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Nos ha encantado tu comentario, LInk the Wolf.

      Mucho tiempo estuvo detenido este manga. Verlo traducido completamente es obra y gracia de Charito Amaya, quien nos tiene consentidos con sus traducciones.

      El manga es maravilloso hasta su final. Espero que te hayas emocionado y lo hayas disfrutado como todos nosotros.

      Solo agregar que los links de 4shared para descargar en zip están nuevamente disponibles.

      Eliminar
  8. Siempre quise saber en que terminaba este manga. Mil gracias por subirlo!

    ResponderEliminar
  9. Muchas gracias por la traducción. Al fin pude terminar esta bella historia que nunca olvidare

    ResponderEliminar
  10. Muchísimas gracias a todos los responsables.
    Aún no vi nada del material, conozco esta serie por el anime que transmitían en Latinoamérica en Animax (cerca del 2007). No se si me gustará la historia completa o la calidad del contenido, pero la presentación que hicieron me convenció de que no decepcionará.
    Y que bueno que haya personas que se dedicaron a completar la historia, sé que es una serie muy olvidada, la habré buscado hace 6 o 7 años y creo que hasta en ingles era complicado de verla. De casualidad se me ocurrió buscar de nuevo y aquí estoy.
    Si me acuerdo, cuando tenga tiempo de verla por completo, volveré para agradecerles de nuevo jaja

    ResponderEliminar
  11. Lo veo y no lo creo 😱😱😱😱
    He leído y releído este manga hasta donde estaba en español, y un pocoas en inglés pero nunca pude terminarlo por eso mismo.
    Infinitas gracias gracias gracias 😭😭😭😭

    ResponderEliminar
  12. Buenas, soy de Argentina, y ahora ando buscando las portadas que tuvo Twin Spica en la Monthly Comic Flapper, será que dentro de los scans las tienes???? Busco en especifico las que tuvo en los años 2004 y 2005, pero si tienes las demás te pido por favor si m la puedes pasar.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Nana, 22 volúmenes

Ficha Técnica Título Original : Nana Título Alternativo : NANA Mangaka/Autor(a) : YAZAWA Ai Año que comenzó la publicación : 2000 Audiencia/Demografía : josei Géneros : comedia, drama, maduro, romance, tragedia, vida cotidiana Traducción y/o Escaneo : Universo Anime Fansub Volúmenes : 21 tomos y 4 capítulos Tipo de Lectura : oriental Sinopsis KOMATSU Nana es una caprichosa señorita que gusta de los objetos y los hombres lindos. Cuando decide irse a vivir a Tokyo conocerá a OSAKI Nana , alguien que se convertirá en su más íntima amiga. Aunque siempre antojadiza, la primera Nana se convertirá en una especie de refugio y hogar para la segunda y solitaria Nana , y también para sus nuevos amigos, muchos de ellos huérfanos o que huyeron de casa solo con sus sueños. Y el más grande es buscar en la música todo el afecto que se les ha negado. Una tremenda y notable obra, que está saturada de comedia, de miedos, de indecisiones, de pequeños y grandes problemas. Y de tragedia. Au

Todos los mangas de ASANO Inio que hemos publicado

Partimos diciendo que hemos adornado esta entrada con un wallpaper del último manga que está publicando ASANO Inio , a saber Reiraku , que empezó a editarse este 2017. A ver si algún grupo de traducción se entusiasma con traerlo al español. Dicho esto, queremos recordarte que ASANO-san cumplirá los treinta y siete años dentro de poco y, sin embargo, sigue dándo voz a jóvenes personajes generalmente dejados de lado por otros autores. Es como si este mangaka se dirigiera a los márgenes de la sociedad, y allí olfateará las historias que nos contará después. Las tales suelen estan habitadas por el pesimismo (la realidad, dirán algunos), por protagonistas a la deriva, con vidas que no quisiéramos para nosotros; pero, también es cierto, en las páginas de sus obras nos encontramos con historias llenas de humanidad, con personajes que aprenden a la fuerza a dar vuelta la página, a dejar atrás el pasado, a pensar que su existencia puede ser algo mejor. Para los que no lo conocen, les sugi

Todos los mangas de TANIGUCHI Jiro que hemos publicado

Probablemente saben que TANIGUCHI Jiro falleció hace un par de meses, el 11 de febrero de 2017, para ser más prolijos. No alcanzó a cumplir los setenta años. Le faltaba mucho por entregar, si pensamos que Japon está lleno de nonagenarios y centenarios. A este mangaka, sin embargo, le sobrevive su extensa obra, de la que seguiremos disfrutando. Y aunque teníamos pensado publicar esta entrada a fines de año, la hemos adelantado para recordar a uno de los grandes maestros del noveno arte. Desde mi punto de vista, es el mejor autor de manga que he leído jamás. Por ello, persigo sus obras con devoción. Ahora mismo estoy leyendo Bocchan no Jidai , publicada en cinco tomos y que le permitió desprenderse de esa injusta etiqueta de que TANIGUCHI Jiro solo publicaba hard-boiled (un ejemplo de este subgénero sería Kaikei Saketen ). La crítica puso a Bocchan... y a sus autores (la historia es de SEKIKAWA Natsuo , colaborador habitual) en el lugar que correspondían. De ahí en adelante está lo

Shuna no Tabi, tomo único

Ficha Técnica Título Original : Shuna no Tabi Título en inglés : The Journey of Shuna Mangaka/Autor(a) : MIYAZAKI Hayao Año que comenzó la publicación : 1982 Audiencia/Demografía : shounen Géneros : acción, aventura, fantasía Traduccion y/o Escaneo : Sweet Project Volumenes : 1 tomo Tipo de Lectura : oriental Sinopsis Bella historia que nos traslada al mundo campesino de Asia, con sus altas cumbres e infértiles tierras. Para cambiar la situación se necesitan semillas de calidad, y Shuna se aventurará en extrañas tierras al oeste para encontrarlas. Una obra sólida que aquieta nuestras ansias y reaviva el goce de la vida. Links de Descarga 4shared | MEGA + Títulos de MIYAZAKI Hayao

Slam Dunk, 31 volúmenes

Ficha Técnica Título Original : Slam Dunk Título Alternativo : Slam Dunk! Mangaka/Autor(a) : INOUE Takehiko Año que comenzó la publicación : 1990 Audiencia/Demografía : shounen Géneros : comedia, drama, vida escolar, deportes Traduccion y/o Escaneo : Uko-chan, Nikai Fansub , Araña Fansub & Chusetto Scanlations Volumenes : 31 tomos Tipo de Lectura : oriental Sinopsis Hanamichi Sakuragi accede a secundaria alta con un triste récord: ha sido rechazado por cincuenta chicas. Pero dónde algunos ven a un perdedor, otros ven a alguien con determinación. Así que, cuando Hanamichi sabe que la clave para ser aceptado por las chicas es ser parte del equipo de basquetball, no solo se inscribe en dicho club, sino que está dispuesto a ser el "rey del basquetball". Links de Descarga 4shared | MEGA

Todos los mangas de ADACHI Mitsuru que hemos publicado

La verdad, de todos los y las mangakas que hemos recomendado, ADACHI Mitsuru es el que recopila la mayor cantidad de volúmenes. Pero para un ADACHIFan , está cantidad es insuficiente. Quisiéramos agregar los 34 tomos de H2 (hay catorce en español, traduciéndose), los 11 libros de Nijiiro Togarashi (hay uno en español) o los 6 volúmenes de Q and A (tenemos dos en español.) Gracias a Dios, y también a la gente que ha llegado a querer este autor y que se han encargado de traerlo a nuestro idioma (como Gabriel de Romanis) ahora tenemos varios títulos completos, como los doce tomos de Rough , los doce de Miyuki y los 257 capítulos de Touch (traducidos por Universo Anime Fansub ), que fueron editados en 26 volúmenes en Japón (y publicados en formato wideban en español, completando 11 libracos.) Es decir, estaríamos hablando de 132 tomos. Con esa cantidad si pudiéramos darnos por satisfechos. O quizás no. El ojo nunca se satisface de las historias de este genial mangaka. A mi juicio,