Ir al contenido principal

Hinata 120%, 03 volúmenes



Ficha Técnica
Título Original : Hinata 120%
Título en inglés : Rich Girl 120%
Título en español : Niña Rica 120%
Mangaka/Autor(a) : FUJISAKI Mao
Año que comenzó la publicación : 2001
Audiencia/Demografía : shoujo
Géneros : comedia, drama, romance
Traduccion y/o Escaneo : charito (también charyamaya)
Volumenes : 3 tomos
Tipo de Lectura : oriental

Sinopsis
Al comenzar a hojear las primeras páginas de este manga, nos encontramos con una protagonista que está sin familia, sin dinero y sin comida, circunstancias que parecen ideales para aceptar cualquier oferta de ayuda. Pero no. Ella es pobre, pero digna. Aunque les cueste creer eso a los que ahora dicen ser su familia. No obstante, la adolescente protagonista estará dispuesta a demostrarlo, tarea que se hará más (o menos) difícil, gracias a sus ¿queridos? primos.

Reconocimiento
Me estoy volviendo adicto a las traducciones de charito. No sé que piensan ustedes, pero sus traducciones tienen mucho sabor. Además, agradezco que ella traduzca las expresiones que menciona la mangaka en cada capítulo junto a algunas notas adicionales para entender materias que pueden ser desconocidas para nosotros. Recomiendo también que lean los entretenidos omakes que tiene cada tomo y que charito ha traducido íntegramente. Aprovecho de pedirle disculpas, porque ella me pasó este manga para que lo leyera hace casi tres semanas, y recién ayer lo terminé de leer. Perdoooooón (Goguigo inclinándose.) Pero me ha parecido fascinante, ya que es una historia que va de menos a más. Espero que también le den una oportunidad. Charito, muchas gracias por traducir manga para nosotros, con calidad y calidez.

Links de Descarga
4shared | MEGA

Comentarios

  1. Muchas gracias por este manga!
    Me gusto mucho la historia y el dibujo (que aunque sea secundario, siempre se agradece un bonito diseño).

    Muchas gracias tanto a charito por traducirlo (con una traducción que da gusto, por cierto), como a Goguigo por subirlo y compartirlo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Que bueno que te gustó el manga, Eliel ;)
      La verdad, hay gente que incluso prioriza el dibujo por sobre la historia (léase charito.) Al final, hay para todos los gustos. Lo mejor de todo es cuando podemos encontrar ambas cosas, ¿no te parece, Êliel?

      Charito se alegrará de saber que gustas de su forma de traducción. Es la parte más difícil de tener manga en español. La parte sencilla (subirlo) es un gusto cuando se está compartiendo una buena historia, Eliel.

      Finalmente, muchas gracias por comentar en bootic!

      Eliminar
  2. Voy a ser sincero. A charito probablemente le gusta este manga por los jovencitos que aparecen allí... ¿o me equivoco?

    Bueno, es cierto. Hinata 120% no es la obra maestra que uno busca encontrar cualquier día de estos. Pero, ciertamente entretiene. Más aún, me gustan las chicas que son como la protagonista... quizás es una de las razones porque me gusta el shoujo, por su ingenuidad, por esa lucha solapada entre el/la adolescente y el mundo adulto, algo que se aprecia claramente en esta obra.

    Lo otro es que siento que ratón es más seinen que otra cosa, incluso más que josei. Más aún, mi olfato me dice que la demografía que menos gusta a raton es el shoujo. Corríjanme si me equivoco.

    Por mi lado, la audiencia que menos me interesa es el shounen (con la tremenda excepción de los mangas de ADACHI Mitsuru.) Y lo que más leo es shoujo y seinen. Aunque el buen josei me gusta, mientras no usen la demografía solo para mostrar más.

    Raton, muchas gracias por visitar y comentar en bootic!. Seguramente estaré visitando pronto el tuyo para conocer las últimas novedades.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Todos los mangas de TANIGUCHI Jiro que hemos publicado

Probablemente saben que TANIGUCHI Jiro falleció hace un par de meses, el 11 de febrero de 2017, para ser más prolijos. No alcanzó a cumplir los setenta años. Le faltaba mucho por entregar, si pensamos que Japon está lleno de nonagenarios y centenarios. A este mangaka, sin embargo, le sobrevive su extensa obra, de la que seguiremos disfrutando. Y aunque teníamos pensado publicar esta entrada a fines de año, la hemos adelantado para recordar a uno de los grandes maestros del noveno arte. Desde mi punto de vista, es el mejor autor de manga que he leído jamás. Por ello, persigo sus obras con devoción. Ahora mismo estoy leyendo Bocchan no Jidai , publicada en cinco tomos y que le permitió desprenderse de esa injusta etiqueta de que TANIGUCHI Jiro solo publicaba hard-boiled (un ejemplo de este subgénero sería Kaikei Saketen ). La crítica puso a Bocchan... y a sus autores (la historia es de SEKIKAWA Natsuo , colaborador habitual) en el lugar que correspondían. De ahí en adelante está lo...

Beck, 34 volúmenes

Ficha Técnica Título Original : Beck Título Alternativo : Beck: Mongolian Chop Squad Mangaka/Autor(a) : HAROLD Sakuishi Año que comenzó la publicación : 1999 Audiencia/Demografía : shounen Géneros : comedia, drama, romance, vida cotidiana Traduccion y/o Escaneo : Proyecto Beck , Black Star Anime & Jefcruz Volumenes : 34 tomos Tipo de Lectura : oriental Sinopsis “Cuando no sabemos a qué puerto nos dirigimos, todos los vientos son desfavorables”. Lo dijo Séneca, unos dos mil años atrás. Y parece que a todos nos pasa en algún momento de nuestra existencia: andamos perdidos por la vida sin saber qué hacer con ella. Así se encuentra el protagonista de esta entretenida, emotiva y adictiva historia. Con catorce años, letargo es la palabra que mejor lo define; pero, casi sin quererlo, la música aparecerá para despertarlo. Y no solo le entregará sentido a su vida, también encontrará con ella amigos y momentos que le harán sentir que vale la pena vivir. Links de Descarga 4s...

Azumanga Daioh: Hoshuu-hen, tomo único

Ficha Técnica Título Original : Azumanga Daioh: Hoshuu-hen Título Alternativo : Azumanga Daioh Hoshuu-hen Título en inglés : Azumanga Daioh: Supplementary Materials Mangaka/Autor(a) : AZUMA Kiyohiko Año que comenzó la publicación : 2009 Audiencia/Demografía : seinen Géneros : comedia, vida cotidiana, vida escolar Traduccion y/o Escaneo : Menudo Fansub Volumenes : 1 tomo Tipo de Lectura : oriental Sinopsis AZUMA Kiyohiko es de aquellos mangakas que nos hacen reír a carcajadas. Si no me creen, lean la notable Yotsubato! . En esta ¿continuación? (más bien parece desarrollarse en algún momento de la historia anterior, de cuatro volúmenes) encontramos de nuevo a las chicas que nos hacen pasar momentos llenos de diversión. Links de Descarga Obra Relacionada Historia Principal: Azumanga Daioh + Títulos de AZUMA Kiyohiko

Todos los mangas de ASANO Inio que hemos publicado

Partimos diciendo que hemos adornado esta entrada con un wallpaper del último manga que está publicando ASANO Inio , a saber Reiraku , que empezó a editarse este 2017. A ver si algún grupo de traducción se entusiasma con traerlo al español. Dicho esto, queremos recordarte que ASANO-san cumplirá los treinta y siete años dentro de poco y, sin embargo, sigue dándo voz a jóvenes personajes generalmente dejados de lado por otros autores. Es como si este mangaka se dirigiera a los márgenes de la sociedad, y allí olfateará las historias que nos contará después. Las tales suelen estan habitadas por el pesimismo (la realidad, dirán algunos), por protagonistas a la deriva, con vidas que no quisiéramos para nosotros; pero, también es cierto, en las páginas de sus obras nos encontramos con historias llenas de humanidad, con personajes que aprenden a la fuerza a dar vuelta la página, a dejar atrás el pasado, a pensar que su existencia puede ser algo mejor. Para los que no lo conocen, les sugi...

Shuna no Tabi, tomo único

Ficha Técnica Título Original : Shuna no Tabi Título en inglés : The Journey of Shuna Mangaka/Autor(a) : MIYAZAKI Hayao Año que comenzó la publicación : 1982 Audiencia/Demografía : shounen Géneros : acción, aventura, fantasía Traduccion y/o Escaneo : Sweet Project Volumenes : 1 tomo Tipo de Lectura : oriental Sinopsis Bella historia que nos traslada al mundo campesino de Asia, con sus altas cumbres e infértiles tierras. Para cambiar la situación se necesitan semillas de calidad, y Shuna se aventurará en extrañas tierras al oeste para encontrarlas. Una obra sólida que aquieta nuestras ansias y reaviva el goce de la vida. Links de Descarga 4shared | MEGA + Títulos de MIYAZAKI Hayao

Kareshi Kanojo no Jijou, 21 volúmenes

Ficha Técnica Título Original : Kareshi Kanojo no Jijou Título Alternativo : Kare Kano Título en inglés : Kare Kano, His and Her Circumstances Título en español : Kare Kano, las circunstancias de él y de ella Mangaka/Autor(a) : TSUDA Masami Año que comenzó la publicación : 1996 Audiencia/Demografía : shoujo Géneros : romance, drama, psicológico, vida escolar, vida cotidiana Traduccion y/o Escaneo : Akami Scanlations Volumenes : 21 tomos Tipo de Lectura : oriental Sinopsis Somos el resultado de nuestras infancias. Las circunstancias vividas en esa etapa de la vida marcarán para siempre nuestra vida. Y la autora, de manera magistral, nos muestra como los personajes se esfuerzan para no ahogarse en los traumas de la niñez. Esta historia comienza con Yukino , quien tiene como propósito en su vida, recibir alabanza de otros. Por eso, busca la perfección en todas sus actividades escolares. Lamentablemente para ella, le sale gente al camino, un individuo de nombre Arima , que ...